春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
buds 検索失敗!(buds)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
burst burst:
1.突発する,破裂する,破壊する,充満する,爆発する,急に起こる,ぱっと開く,突然現われる,2.感情の爆発,突発
open open:
(ドアなどを)開く,開ける,(議会などの開会を)宣言する
at at:
(時間・場所)で,に
the the:
その,あの,というもの
first first:
初めて,最初の,第一の,はじめに,最初,第1
sign sign:
1.署名する,契約する,調印する,合図する,2.符号,表れ,身振り,徴候,記号
of of:
spring. spring:
1.春,2.泉,3.バネ,跳ね返り,4.跳ねる,はじく,折る,跳ぶ,飛ぶ,跳ねさせる
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。

卵のからむきを手伝って。

医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。

私は彼のえりをつかんだ。

正解をまるで囲みなさい。

あなたは疲れているので、休んだ方がよい。

規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。

デザートは何になさいますか

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i will be back soon." in Turkish
0 秒前
彼は帰ってくると約束したそれなのに帰ってこなかったの英語
1 秒前
Как бы вы перевели "Просто сделай, как велит тебе сердце." на эсперанто
1 秒前
¿Cómo se dice Él no le echa azúcar al café. en esperanto?
1 秒前
How to say "more is not always better." in Esperanto
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie