主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
boss boss:
1.支配する,社長,親分,突起,雌牛,2.,見当違いをする,支配する,ボス,飾りびょう,政界のボス,こき使う,指揮する
seemed 検索失敗!(seemed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
frown frown:
1.しかめ面,眉を寄せること◆不満・怒りを表す,2.しかめっ面をする,眉をひそめる(不満・怒りを表す),威圧感を与える
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
my my:
私の,わたしの,まあ!
method. method:
方法,筋道,秩序,規則正しさ,順序
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。

立ち上がったら頭がくらくらした。

君は、そこに行かなかったほうが良かった。

私の兄は明日の朝到着します。

私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。

彼女に見とれちゃう。

それは時間の無駄です。

彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Russisch sagen: sie isst am liebsten erdbeeren mit sahne.?
0 秒前
wie kann man in Russisch sagen: hast du den motor überprüft??
1 秒前
comment dire espagnol en une question ne vient jamais seule.?
3 秒前
How to say "we should set a trap." in Japanese
3 秒前
How to say "he said nothing, which made her angry." in French
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie