家に帰ってひと眠りした方がいいな。を英語で言うと何?

1)i i:
should should:
shallの過去形
go go:
1.~に進行する,行く,をしに行く,動く,過ぎる,至る,及ぶ,2.~と書いてある
home home:
胸にこたえるほど,家庭,家,故郷,療養所,生息地,家庭の,故郷に,(野球の)本塁,ホーム,家に帰る,家に
and and:
~と,そして,そうすれば
get get:
(1)(もの・こと)を得る,(2)(状態に)なる,(3)理解する
some some:
1.いくつかの,いくらかの,ある,およそ,2.たいした,なかなかの
sleep. sleep:
1.眠る,泊る,2.眠り,睡眠,一眠り,いろいろな人と寝る
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。

スミス氏は著名なバイオリニストである。

その老夫婦には子供がなかった。

能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?

連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。

冬は暖かい衣服を着なさい。

あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。

私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "get me my glasses." in Portuguese
0 秒前
How to say "raisins are shrivelled grapes." in Spanish
0 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: die bank lieh ihm 500 dollar.?
0 秒前
How to say "the net is huge." in Spanish
1 秒前
¿Cómo se dice un metro de paño. en portugués?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie