私は運命に服従せざるを得なかった。を英語で言うと何?

1)i i:
was was:
be動詞の過去形
forced forced:
無理に作った,強制的な,強いられた,こじつけた,見せかけの,取り繕った
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
submit submit:
1.服従(屈服)させる,従わせる,服従(屈服)する,2.提出する,具申する
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
my my:
私の,わたしの,まあ!
fate. fate:
巡り合わせ,宿命,予言,悲運,破滅,死,最終結果,運命づける,運命,運
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は彼の言いなりです。

私達は、時々店で会う。

待てば待つほど彼はいらいらした。

多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。

ユミとケイコではどっちが足が速い?

彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。

彼は勉強がうまく進んでいる。

はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "vi havas sufiĉe da tempo por entrajniĝi." anglaj
0 秒前
comment dire japonais en l'homme est, par nature, un animal social.?
0 秒前
How to say "this castle is more beautiful than that." in Chinese (Mandarin)
0 秒前
How to say "dust covers the desk." in Japanese
0 秒前
How to say "it was george that i met in the street this morning." in Spanish
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie