彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。を英語で言うと何?

1)if if:
もし~なら,もし~ならば,~かどうか
it it:
それ,それは,それが
weren't weren\'t:
=were not
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
help, help:
役に立つもの,雇人,助力,手伝う,促進する,役立つ,救う,助け,救済法,お手伝いさん,手を貸す,助ける
i i:
would would:
だろう,であろうに,したいとおもう,かもしれない,だったろう,したものだった,しようとしなかった
not not:
(文や語の否定)~でない
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
alive alive:
生存している,活動状態の,生きている,活発な
now. now:
である以上は,さて,今,現在,すぐに,たった今,ところで
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。

家へ帰りましょう。

私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。

今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。

トムは父親に虐待された。

寿司はおいしいです。

しむける

彼の色よい返事を得ようと懇願した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What's in
0 秒前
How to say "there are all kinds of flowers in that garden." in Spanish
0 秒前
comment dire espéranto en cette ligne marque ta taille.?
0 秒前
How to say "he's in love with his best friend." in Portuguese
0 秒前
How to say "the street lights went on." in Esperanto
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie