私の借金を免除してくれませんか。を英語で言うと何?

1)will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
forgive forgive:
借金を帳消しにする,許す,人を許す,罪を容赦する,勘弁する
me me:
私に,私,私を
the the:
その,あの,というもの
debt? debt:
おかげ,恩義,借金,負債,借り,債務,義理
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
日本はどうなるだろう?

これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。

何が起きたの?

水曜の午後は授業はありません。

「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。

彼女は自分のことを話すのが好きらしい。

私は生活保護を受けて生きるだろう。

彼女はその仕事の力量があった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
近頃は夜寝てる。12時から9時とか。の英語
0 秒前
Kiel oni diras "plej multaj aŭtomobilaj akcidentoj estas sekvo de ŝofora malatento." francaj
0 秒前
你怎麼用法国人說“你没必要周日去学校。”?
0 秒前
¿Cómo se dice si lo piensas un poco verás que estás equivocado. en Inglés?
0 秒前
İspanyolca o ölecek mi? nasil derim.
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie