技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
shortage shortage:
数量の不足,不足,欠点
of of:
engineers 検索失敗!(engineers)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
is is:
です, だ, である
the the:
その,あの,というもの
greatest 検索失敗!(greatest)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
bottleneck bottleneck:
ネック,あい路
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
development development:
発達,開発,産物,進展
of of:
our our:
私たちの,例の
company. company:
訪問者,交際,仲間,一団,友達,交友,同伴,会社,全乗組員,中隊
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。

正直言って君は間違っている。

鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?

彼は怠けていたことを後悔した。

それが全てです。

彼はいろいろと不幸な目に遭っている。

ジミー、もう寝る時間ですよ。

私は弁護士になろうと決心した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom doesn't feel like studying." in Spanish
0 秒前
ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。のドイツ語
1 秒前
Como você diz no que diz respeito à música, ele é um dos mais famosos críticos. em Inglês?
2 秒前
How to say "mary started taking her clothes off." in Hebrew word
3 秒前
今夜テレビを見てもいいですか。のフランス語
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie