下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
representative representative:
1.代表する,代表の,代理の,2.代表者,代理人,代行者,代議士,国会議員(lawmaker)
said said:
sayの過去・過去分詞形
he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
put put:
見なす,表現する,を向ける,を持っていく,を付ける,を加える,ある状態に~を置く,人の管理下に置く,試練を受けさせる,行く,(何かを現在の場所から別の場所に)置く
a a:
一つの
brake brake:
【車】ブレーキ,歯止め,制動機,ブレーキが掛かる,ブレーキを掛ける
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
spending. spending:
支出
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。

その赤ちゃんはまだ歩けない。

彼はテレビを見るのに飽きている。

私達は湖へピクニックに行った。

十匹のあり

決定は延期された。

私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。

マイクは水泳部の部員ですか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom is dangerous." in Italian
0 秒前
What does 戚 mean?
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: tom und maria schritten einen moment schweigend einher.?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: das ist eine ernste angelegenheit.?
11 秒前
jak można powiedzieć jego program kładzie nacisk na sprawy socjalne. w japoński?
11 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie