ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。を英語で言うと何?

1)a a:
一つの
camel camel:
【動物】ラクダ,駱駝,ラクダ色
is is:
です, だ, である
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
desert desert:
砂漠,を捨てる,放棄する,義務を捨てる,逃亡する,持ち場を捨てる,見捨てる,捨てる,脱走する
what what:
どんな,何という,何,もの,ものは何でも,何の,全部の,どれほど
a a:
一つの
ship ship:
船積する,船,を輸送する,乗船する,船で送る,船に乗る,送り出す
is is:
です, だ, である
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
sea. sea:
海,波,海辺
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
冬休みは何をする予定ですか?

国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。

剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。

それは悲惨だな。

あらゆる機会を利用しなさい。

俺を哀れに思って助けてくれたのさ。

彼女は立って川を見ていた。

君は欠席の理由をどうやって説明しますか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice toma el que quieras. en japonés?
1 秒前
¿Cómo se dice mañana estudiaré mucho. en turco?
1 秒前
How to say "this table is clean." in Turkish
1 秒前
How to say "mrs. smith was a famous beauty." in Japanese
1 秒前
jak można powiedzieć czy myślisz, że trzeba zabronić posiadania pistoletów? w angielski?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie