ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
normans 検索失敗!(normans)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
conquered 検索失敗!(conquered)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
england 検索失敗!(england)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
1066. 検索失敗!(1066)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。

彼は私に挨拶するために立ちあがった。

彼の話は部分的に真実だ。

君の手紙を昨日受け取りました。

彼は私たちよりよい点数を取った。

その子は1日中泣いてばかりいた。

テレビを見ないでトランプをしようよ。

元気ですよ。あなたは。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "do you prefer the apple or the pear?" in Russian
0 秒前
comment dire allemand en vous avez presque deviné juste.?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: ich brauche geld.?
0 秒前
hoe zeg je 'olie is zeldzaam in dit land.' in Duits?
1 秒前
How to say "tom hopes mary can come over to his house this afternoon." in Spanish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie