ちょっとお邪魔してよろしいですか。を英語で言うと何?

1)may may:
~かも知れない,~してもよい(することが出来る)基本的に可能性について言う
i i:
interrupt interrupt:
1.<仕事などを>中断する,2.<仕事中や話中の人を>遮る,遮る,中断する
you? you:
あなたは,あなた,人は,人たち
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は銀行員です。

彼は夢多き少年です。

ソ連はわが国に対して強い態度をとった。

それは青い家。

ちょっと休んだほうがいいよ。

このズボンはひざが出やすい。

おはようご飯をよそっても良いかしら?

父は「時は金なり」と言うのが常でした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce beyzbol maçını yağmurdan dolayı iptal etmek zorundaydık. nasil derim.
0 秒前
comment dire Anglais en elle semble avoir été malade.?
0 秒前
How to say "i would accept that torture willingly." in Esperanto
0 秒前
¿Cómo se dice por favor, dame un respiro. en Inglés?
1 秒前
Hogy mondod: "ha a dal szövegét figyeled, az valójában nem sokat jelent." angol?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie