30ユーロになります。を英語で言うと何?

1)this this:
これ
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
cost cost:
(cost - cost - cost) 1.(人にとって)高くつく,犠牲を払わせる,(人に)苦痛・損害をもたらす,費用がかかる,2.費用を見積る,原価計算をする,3.費用,経費,コスト,犠牲
€30. 検索失敗!(€30)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by djinni74
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
トムに見覚えがあると思った。

父はいつも冷静である。

彼のひどい遅刻に腹が立った。

彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。

彼女は彼の部屋を清潔にしている。

彼らが日本にきてから5年になる。

彼女の仕事は順調だった。

どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice mis padres esperan que vaya a la universidad. en Inglés?
1 秒前
How to say "she closed all the windows in the room." in Russian
1 秒前
hoe zeg je '"het was een grote vuilcontainer," zei dima, "en er was een heleboel eten, dus... het was niet direct oncomfortabel.
1 秒前
Kiel oni diras "mi ŝatas teknologion, sed kiel la plejmulto de homoj, mi neniam aktive rolis en ĝia disvolvo." anglaj
2 秒前
Como você diz leve estas regras em conta. em espanhol?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie