祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。をフランス語で言うと何?

1)dans la vie de ma grand-mère, les téléphones et les ordinateurs sont devenus banals.    
0
0
Translation by 9h0ost
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は当地に住んでいるのか。

私は今手紙を書いているところです。

彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。

スピード制限を越えては行けない。

父は私が外国へ行くことを承知した。

マーケットが開いたとたんに火事がおきた。

きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。

あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce onun zaferi onu bir kahraman yaptı. nasil derim.
1 秒前
come si dice il bambino parla come se fosse un uomo. in spagnolo?
1 秒前
come si dice riesce a distinguere jane dalla sua sorella gemella? in inglese?
1 秒前
Kiel oni diras "mi atendis mian edzon ĝis post noktomezo." Pola
1 秒前
How to say "this is a story written in easy english." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie