ネイティブが書いたからといって必ずしも良い文章とは限りません。をフランス語で言うと何?

1)ce n'est pas parce qu'elle a été écrite par un locuteur natif qu'une phrase est forcément correcte.    
0
0
Translation by christophe
2)ce n'est pas parce qu'elle a été écrite par une personne dont c'est la langue maternelle qu'une phrase est forcément correcte.    
0
0
Translation by christophe
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?

こんな出来事は日常茶飯である。

少年犯罪は増しつつある。

あなたも同じようなことが出来ますか。

彼は一言も言わずに出ていった。

彼女はそれを自分でやった事を強調した。

往復旅行?片道だけです。

彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "it makes sense." in German
0 秒前
ジャクソンさんは現れなかった。の英語
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: nach so vielen bieren ist tom bestimmt stockbetrunken.?
0 秒前
How to say "he is putting on weight." in Spanish
0 秒前
How to say "to be an interesting person you have to feed and exercise your mind." in French
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie