コーネル大学の研究によると、容貌の悪い被告は良い被告より22パーセント高い確立で有罪判決を受けるということだ。をフランス語で言うと何?

1)selon une étude de l'université cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は彼の2倍の本を持っている。

この問題を解決するのは難しいです。

道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。

私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。

今晩は何も予定がない。

犬は吠えても隊商は進む。

私は何も見えません。

にんにくは食事の風味を増す。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Hogy mondod: "A hidak esetében fontos, hogy a mechanikus rezgések szóródjanak." eszperantó?
0 秒前
Kiel oni diras "kien veturas tiu ŝipo?" francaj
0 秒前
Kiel oni diras "li forpuŝis nian proponon." rusa
1 秒前
How to say "a cat was on the table." in Japanese
1 秒前
İngilizce eve erken gel, bill. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie