彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。をポーランド語で言うと何?

1)podczas następnych dziesięciu lat jego rządów sytuacja polityczna była, delikatnie rzecz ujmując, nader niestabilna.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
僕の鞄はどこにも見当たらなかった。

最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。

飛行機は東へ旋回した。

彼女は丘を登り下りして息切れがした。

それは僕自身でやりたい。

万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。

彼女は今度は自分が罠にはまった。

彼はわざと足を踏んだのです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i can't make out why he isn't here yet." in Japanese
0 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: unsere konversation wurde durch sein niesen unterbrochen.?
0 秒前
¿Cómo se dice el tren estaba abarrotado de gente. en japonés?
0 秒前
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。のフランス語
1 秒前
Как бы вы перевели "Она в конце концов достигла Арктики." на английский
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie