雨が降ろうと晴れようと関係がない。をポーランド語で言うと何?

1)nie ma znaczenia, czy będzie padać, czy się rozpogodzi.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。

イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。

君はその本を彼に返さねばならない。

絶対にダメだ。

彼女はどんな誘惑にも負けない。

どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。

私は写真を撮ってもらった。

新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "when did you get back from your trip?" in Chinese (Mandarin)
0 秒前
come si dice fui amato. in spagnolo?
1 秒前
How to say "my brother is healthy." in Japanese
1 秒前
How to say "i hear you're moving out." in French
1 秒前
少し休んだら気分が良くなった。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie