その船は波になすがままだった。をポーランド語で言うと何?

1)statek był zdany na łaskę i niełaskę morza.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
火事の原因はだいたいわかっている。

父は銀行に勤めています。

彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。

貧しい人々を軽蔑するな。

中国人はよく働く国民です。

ビールありますか。

クモは大嫌いです。

彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用英语說“再走一步的话,你就已经跌下楼梯了。”?
1 秒前
wie kann man in Russisch sagen: die frau ist immer an der seite des mannes.?
1 秒前
Kiel oni diras "li pretendis koni vin bone." francaj
1 秒前
你怎麼用英语說“她穿着长靴。”?
1 秒前
How to say "she wanted to be a teacher." in German
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie