友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。をポーランド語で言うと何?

1)było mi bardzo przykro z powodu nagłej śmierci ojca mojego przyjaciela.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
こんなものなしで十分やれるね。

彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。

ここから出ていけ。

いいね、どこかいいところを知っている?

野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。

私が誰だか知っていますか。

この箱は空だ。中には何も入っていない。

彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Russisch sagen: ich weiß nicht, wo meine schlüssel sind.?
1 秒前
彼は舞台でハムレットを演じた。のドイツ語
1 秒前
¿Cómo se dice la tradición de pedir un deseo al ver una estrella fugaz es muy antigua. en portugués?
1 秒前
Como você diz o recipiente está cheio. em Inglês?
2 秒前
How to say "he has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie