hoe zeg je 'totdat jullie vrede sluiten met wie jullie zijn, zullen jullie niet tevreden zijn met wat jullie hebben.' in Frans?

1)jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.    
0
0
Translation by trang
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
geduld is niet mijn sterkste kant.

twintig families leven hier.

mijn rijbewijs vervalt volgende week.

een ongeluk zit in een klein hoekje.

de ouders luisteren.

ik zal zingen terwijl hij aan het rusten is.

hij ging er persoonlijk naartoe.

ik kan moeilijk ademen.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
?אנגלית "אתה בטוח לגבי התשובה שלך?"איך אומר
0 seconden geleden
come si dice io sto pensando di andare in germania per studiare medicina. in inglese?
0 seconden geleden
Hogy mondod: "Hogyan ismerkedtél meg vele?" japán?
0 seconden geleden
Kiel oni diras "li aĉetis paron da ŝuoj." francaj
0 seconden geleden
wie kann man in Englisch sagen: an verben gibt es intransitive, die kein objekt bei sich haben, und transitive, die eines bei si
0 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie