jak można powiedzieć zdolności to jedyny czynnik brany pod uwagę przy awansowaniu pracowników. w japoński?

1)能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。    
nouryoku toiukotoga shain wo shoushin saseru kiwa kouryosa reru yuiitsu no youso dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
po wejściu zamknij drzwi.

zbieram pieniądze na wyjazd do australii.

wygląda na to, że w tym roku będzie wyjątkowo gorące lato.

nikt nie może odebrać obywatelowi jego praw.

odwrócił się do mnie i wyszczerzył zęby w uśmiechu.

zróbmy sobie tutaj zdjęcie.

czy on oszalał, żeby mówić takie rzeczy?

strzała nie trafiła w cel.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
jak można powiedzieć nie powiedziano mi. w angielski?
1 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Я волнуюсь за тебя." на английский
1 sekundy/sekund temu
How to say "hi, george! how's it going?" in Vietnamese
1 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice ¿cómo puede afirmar eso? en alemán?
1 sekundy/sekund temu
What's in
2 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie