jak można powiedzieć byli już na skraju cierpliwości. w japoński?

1)彼らの忍耐も尽きそうだった。    
karera no nintai mo kotogotoki soudatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by marcelostockle
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
brzydka pogoda rozłożyła uroczystość.

w japonii latem jest bardzo gorąco.

mam już dość swojej pracy.

pomyślałem sobie, że wszystkiego trzeba spróbować. jednak stworzenie tego programu okazało się niełatwym zadaniem.

w pobliżu mojego domu jest kościół.

japończycy podobno nie obchodzą bożego narodzenia tak samo jak amerykanie.

podaj mi proszę poduszkę i koc.

mam zamiar zostać w domu.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "his illness is critical." in German
0 sekundy/sekund temu
How to say "this kanji is difficult" in Japanese
0 sekundy/sekund temu
wie kann man in Englisch sagen: er schwankte zwischen hoffnung und verzweiflung.?
0 sekundy/sekund temu
come si dice non ho commenti. in inglese?
0 sekundy/sekund temu
wie kann man in Englisch sagen: er ist groß und hübsch.?
0 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie