Como você diz os aviões que há sessenta anos sobrevoaram berlim não deixaram cair bombas; ao contrário, entregaram víveres. em alemão?

1)die flugzeuge, die vor sechzig jahren über berlin flogen, warfen keine bomben ab; im gegenteil: sie lieferten lebensmittel.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
anteriorVoltar para a Listapróximo
Idioma Exchange Chat

Name:
Message:

Junte-se a nós
Outras frases com traduções
quanto custam estas calças pretas e estas camisas vermelhas?

no princípio deus criou os céus e a terra.

obrigado pelo valioso conselho!

esqueça disso. não vale a pena.

existem dois tipos de pessoas no mundo - as que dividem as pessoas em dois tipos, e as que não dividem.

eu e ele somos amigos desde infância.

eu fico pensando em você dia e noite.

odeio que me forcem a comer o que eu não gosto.

Mostre-me mais
Páginas recentemente visitadas
páginahoras
Как бы вы перевели "Он осчастливил своих родителей." на испанский
0 segundos atrás
Como você diz este artigo está à venda. em francês?
1 segundos atrás
Kiel oni diras "li proksimume same aĝas kiel vi." anglaj
1 segundos atrás
Как бы вы перевели "Меня рвёт." на английский
1 segundos atrás
私の代わりに彼が出席します。の英語
1 segundos atrás
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie