Как бы вы перевели "Никогда не надо путать жалость с любовью." на английский

1)never confuse pity with love.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Что ты пишешь?

Она не красится.

Та черная сумка ваша?

Что вы готовите?

Эта популярная немецкая певица поёт только на английском.

Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.

Если не можешь прийти, пришли кого-нибудь вместо себя.

Фундаментальные принципы классической механики были заложены Галилеем и Ньютоном в xvi и xvii веках.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "all tom wanted was a nice hot bath." in Portuguese
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¿puedes andar en bicicleta? en Inglés?
0 секунд(ы) назад
How to say "you still owe me twenty bucks." in Portuguese
0 секунд(ы) назад
How to say "he actually hurt himself." in Turkish
1 секунд(ы) назад
How to say "the horse is not white." in Portuguese
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie