Как бы вы перевели "Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря." на английский

1)you know the phrase, we reap what we sow. i have sown the wind and this is my storm.    
0
0
Translation by dejo
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Ему, должно быть, около сорока.

Перестаньте мною командовать.

Мраморные полы красивы.

Нам было непросто найти его дом.

Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.

Я знаю эту девочку.

Пожалуйста, примите этот скромный подарок.

Никто из нас не местный.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice el profesor, al no escuchar la campana, prosiguió hablando. en japonés?
0 секунд(ы) назад
?אנגלית "מין זה של חתול נטול זנב."איך אומר
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: der fluss trat über die ufer und überflutete die felder ringsum.?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "mi hejmsopiras memorante mian familion." anglaj
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice no te sorprendas si recibes una visita de la muerte. en Inglés?
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie