Как бы вы перевели "Могут быть стены без крыши, но не бывает крыши без стен." на французский

1)on peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs.    
0
0
Translation by scott
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Но жизнь коротка!

Ты сделал это специально.

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.

Я их не кладу.

Я оставил свои ключи в машине!

Если вы не работаете, вы ничего не получите.

О, не будь таким скромным!

Это не его дело.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
日曜日は暇です。のエスペラント語
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Кто вас научил управлять автомобилем?" на английский
1 секунд(ы) назад
你怎麼用荷兰人說“他不是老師。”?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: „wann fängt man am besten mit dem lernen einer fremdsprache an?“ – „heute.“?
1 секунд(ы) назад
come si dice tom è molto reticente. in inglese?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie