Как бы вы перевели "Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды." на японский

1)彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。    
kare nitotte 、 ue toiunoha chuushouteki na gainen deatta 。 kare niha tsuneni juubun na shokuryou gaattakarada 。
0
0
Translation by thyc244
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
А если слизняка посолить, он умрёт?

Мы так все устали, и нам стало еще хуже, когда пошел дождь.

У тебя ещё есть вопросы?

Я сильно простудился, поэтому лёг спать раньше обычного.

Человек - это существо, находящееся в плену своих страстей, если так можно выразиться.

Я плохо знаю эту местность.

Сколько продержатся эти батарейки?

Мне ее жаль.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire allemand en elle sait que john l'aimait.?
0 секунд(ы) назад
How to say "can you stand his deeds?" in Japanese
0 секунд(ы) назад
How to say "tom skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone
0 секунд(ы) назад
How to say "you can't buy it anymore." in Japanese
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice si necesitas un lápiz, te lo dejo. en Chino (mandarín)?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie