Как бы вы перевели "Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио." на японский

1)彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。    
karera ha toukyou deno seikatsuhi nitsuiteno guchi woyokukobosu 。
0
0
Translation by bunbuku
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Начал накрапывать дождь.

Увидев его лицо, она заплакала.

Она беспокоится о твоём здоровье.

Он старше Огавы на два года.

Многие люди, до сего момента с удовольствием тратившие деньги, вынуждены теперь осмотрительнее относиться к расходам.

У обеих девушек голубые глаза.

Они отменили старую систему.

Я банковский служащий.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
食べ物の持ち込みは禁止の英語
0 секунд(ы) назад
How to say "i had a bad cold and was in bed for a week." in Japanese
0 секунд(ы) назад
How to say "he attended the meeting in my place." in Japanese
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice procure usted hacerlo mejor en el futuro. en Inglés?
0 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en de même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie