¿Cómo se dice la torre se erigía en medio de las ruinas. en japonés?

1)その塔は廃墟の中に立っていた。    
sono tou ha haikyo no nakani tatte ita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
jugábamos tenis después del colegio todos los sábados.

aquí no se permite fumar.

intenté encontrar el número de teléfono de ella.

esta historia de ciencia ficción parece ser interesante. ¿me la prestas cuando la hayas terminado de leer?

tu composición es perfecta excepto por unos pocos errores.

en países como noruega o finlandia, la nieve es abundante en invierno.

mi madre está enfadada.

como el domingo trabajé en la empresa, me lo compensaron dándome libre el lunes.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Kiel oni diras "la haŭtmakuleto neniom difektis ŝian belecon." Japana
0 segundos hace
Kiel oni diras "simioj grimpas en arbojn." Japana
0 segundos hace
comment dire néerlandais en c'est le plus beau bouquet que j'ai jamais vu.?
0 segundos hace
How to say "it is raining worse than ever." in Turkish
1 segundos hace
Hollandalı onun sorunu çözmesi kolaydı. nasil derim.
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie