İngilizce atasözlerini İngilizceye çevirmede bir amacın olup olmadığını merak ediyorum. nasil derim.

1)i wonder if there is any point in translating proverbs into english.    
0
0
Translation by shiawase
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
benim sıram mı?

tv'nin sesini kıs.

tom'u kazandırmak zorunda kaldım.

aynı duyguya sahibim, tom.

ben irtibat halinde olacağım.

biz denizde yüzdük.

o, bir oyuncak bebekle oynuyor.

Şarkıyı onun için yazdım.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。のフランス語
0 saniye önce
How to say "i want to become a tv announcer in the future." in Japanese
0 saniye önce
彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。のフランス語
1 saniye önce
comment dire russe en Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.?
1 saniye önce
How to say "thank you very much for inviting me." in French
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie