İngilizce bir alman gazetesi için yazarken bazı gramer halini datif haliyle değiştirmen gereken her birkaç cümle ya da İngilizce çevirisi ile değiştirmen gereken bir isim dilsel olarak makaleni daha ilginç yapacaktır. nasil derim.

1)when writing for a german newspaper, every few sentences you should replace some grammatical case with a dative, or a noun with its english translation, to make your article linguistically more interesting.    
0
0
Translation by xeklat
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
ona güvendim.

sanırım tom seni gerçekten seviyor.

onun konserde şarkı söylediğini duydum.

tom parmaklıkların arkasında olmalı.

judy çok iyi dans eder.

jabulani, 2010 fifa dünya kupası'nın resmi maç topudur.

milletler arası bir çağrı yapmak istiyorum.

bütün öğleden sonra burada olmayı beklemiyordum.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
wie kann man in Französisch sagen: alkohol und tabak schaden der gesundheit.?
0 saniye önce
How to say "i don't want to live alone." in Esperanto
0 saniye önce
jak można powiedzieć kupił mi nowy słownik. w angielski?
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Попей воды." на английский
0 saniye önce
wie kann man in Esperanto sagen: wenn du meinen fahrschein bezahlst, dann werden wir quitt sein.?
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie